到底该不该给小费?礼仪指南和服务员一致认为答案是肯定的,因为谁不喜欢钱呢?
然而,虽然加拿大的小费“通货膨胀”正在上升,越来越多的商家在借记机上添加提示,其中许多提示高达30%,但值得注意的是,至少在官方层面上,小费在世界大部分地区仍然只是小额零用钱。
一个很大的例外是我们的南部邻国——美国。美国一直有给小费的文化,很大程度上是因为他们的文化中工人薪酬普遍偏低。
最近《福布斯》的一篇文章指出,许多服务行业的人员工资低于最低工资,小费被用来弥补差额。但文章还引用了一项研究,30%的美国人认为小费“失控”,41%的人表示企业应该支付更高的工资,而不是依赖小费。
这一比例在加拿大更高。今年的一项Angus Reid民意调查发现,59%的受访者支持包含服务费并支付更高基本工资的系统,而2016年类似调查中这一比例为40%。
但在世界其他地方,要求支付高额小费的情况少得多。最近一项汇集TripAdvisor数据的研究表明,对于餐馆来说,英国的小费通常为10%至15%,而在希腊,5%就可以了。在法国,小费通常包括在账单中(“service compris”),在意大利则完全不需要给小费。
英国广播公司(BBC)的一份报告还发现,在日本,小费被视为失礼,赞美(最好用日语)或鞠躬更为合适。在埃及,小费或称为“baksheesh”的慈善捐赠概念模糊但受欢迎,只要你不把它等同于乞讨。
报道称,斯堪的纳维亚人经常将账单四舍五入到下一个欧元或两欧元。而中国则处于某种十字路口:历史上,小费被视为无礼,但随着国家的现代化,这种观念正在改变。
不过,不要完全相信BBC的说法。2018年类似的一次汇总中说,由于2004年的一项劳动法,在阿根廷给小费是违法的。
但快速的网络搜索几乎没有提到这种所谓的犯罪,而“布宜诺斯艾利斯精品旅行提供商”LandingPadBA网站上有一整页关于小费和酬金的介绍,从未提到禁止小费,并建议餐馆的小费标准为10%。
除了让读者认识到在世界许多地方10%的小费(或根本不需要)是常态之外,旅游网站还会建议服务员通常期望从美国人(或加拿大人)那里获得小费,因为这是他们在国内的做法。这就更有理由在国外用餐时尽量表现得像当地人了。
今年在西班牙,一场争议爆发了,餐馆顾客,尤其是大城市的顾客,开始注意到他们的账单上有“美式”小费提示。诚然,这些金额通常是5%、8%或10%,远低于加拿大的建议金额(通常从10%开始往上)。但这种做法对西班牙来说是新的,西班牙通常有自愿的小额小费,但要求小费被认为是不礼貌的。
顺便提一下,西班牙语中的小费是“propina”,源自希腊动词“pino”,意为喝酒。德语中称为“das Trinkgeld”,字面意思是“喝酒钱”,而俄语中称为“chayeviye”,意为“茶钱”,自从共产主义垮台后这种说法变得更为普遍。
至于英语中的“tip”一词,它在1600年代以“酬金”的意思进入语言,可能起源于犯罪圈子,用来描述非法礼物。
尽管其他语言中有许多与喝酒相关的术语,但它并不是“tippling”(酗酒)的缩写。而且绝对不是“确保及时服务”(To Ensure Prompt Service)之类的首字母缩略词,这种传言似乎在本世纪初出现。再说,那只有在你在餐前而不是餐后给小费才有意义。把这当作今天的小贴士吧。
© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:www.xinwen.ca 加拿大新闻网